Thanh niên mới lớn hay tò mò đi nhìn trộm gái tắm hở lồn. Khi bước vào bếp, tôi đã nhìn thấy hai đĩa đồ ăn sẵn trong tủ: một đĩa đựng dưa chuột và giăm bông, một đĩa đựng ớt xanh nướng. Nước trong nồi chưa sôi mà mấy lát bí đao mỏng đã sôi. Đó là súp thịt bí đao. Hứa Anh đi theo hắn bưng một chiếc bát sứ lớn màu trắng xanh, trong đó đã đặt sẵn một nắm hành lá: Cha, khi canh nấu xong, cha xem đồ ăn con làm có ngon không. Lão Tôn gật đầu nói: Không tệ, không tệ! Tốt hơn là nên nhẹ hơn. Thời tiết dạo này ấm hơn nên mình muốn ăn nhẹ hơn. Nhìn ngon nhưng không biết mùi vị thế nào? Bố, hãy thử trước. Xu Ying lập tức đưa đôi đũa ra trước mặt Lão Tôn. Tốt thôi! Lão Tôn quay người nhận lấy đôi đũa của Hứa Dĩnh. Trong khoảnh khắc, anh nhìn thấy khuôn mặt của Xu Ying cách đó chưa đầy một bước chân và nhìn cô đầy tinh nghịch. Không kịp giữ chặt, nó đã đập vào quầy bếp và rơi xuống sàn. Lão Tôn dùng tay chộp lấy nhưng không bắt được. Đôi đũa rơi xuống sàn, anh vội cúi xuống nhặt. Xu Ying chỉ phát ra một tiếng kêu ngọt ngào, và họ húc đầu vào nhau. Lão Tôn vội vàng đưa tay đỡ Từ Oánh: Không sao đâu, đều là lỗi của ta. Đáng tiếc, ta càng lớn, tay chân không còn linh hoạt nữa. Hai người đồng thời đứng dậy. Xu Ying cúi đầu, lại cúi xuống, cầm đũa nói: Bố ơi, bố già quá rồi, nói bậy quá. Vừa nói, anh vừa đặt đũa xuống bàn rồi lấy ra hai cái bát.

Thanh niên mới lớn hay tò mò đi nhìn trộm gái tắm hở lồn

Thanh niên mới lớn hay tò mò đi nhìn trộm gái tắm hở lồn